home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 3.2 for Intel / NeXTSTEP 3.2 for Intel.iso / NextAdmin / UserManager.app / Spanish.lproj / Group.strings < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1992-07-08  |  2.5 KB  |  47 lines

  1. /* NeXTSTEP Release 3 */
  2.  
  3. /* No comment provided by engineer. */
  4. "You cannot delete a group while it is the default group of any user." = "Imposible borrar el grupo mientras éste sea el grupo por defecto de cualquier usuario.";
  5.  
  6. /* No comment provided by engineer. */
  7. "Directory Modified since last read.\n Must discard changes and re-open directory." = "Se ha modificado el directorio desde la última vez que se leyó.\n Debe descartar los cambios y volver a abrir el directorio.";
  8.  
  9. /* No comment provided by engineer. */
  10. "Sorry, group names must not contain\nmore than 8 characters" = "Los nombres de grupo no deben contener\nmás de 8 caracteres";
  11.  
  12. /* No comment provided by engineer. */
  13. "Group id %d is already assigned . " = "La identificación del grupo %s ya está asignada. ";
  14.  
  15. /* No comment provided by engineer. */
  16. "This group has been edited.  Close anyway?" = "Este grupo ha sido editado. ¿Desea cerrarlo de todas formas?";
  17.  
  18. /* No comment provided by engineer. */
  19. "Group ID must be >=0, and should be >20.\n" = "La identificación del grupo debe ser >=0 y debería ser >20.\n";
  20.  
  21. /* No comment provided by engineer. */
  22. "Sorry, the group name can contain\nonly alphanumerics or '_'" = "El nombre de grupo sólo puede contener\ncaracteres alfanuméricos o '_'";
  23.  
  24. /* No comment provided by engineer. */
  25. "You must specify an group name." = "Debe especificar un nombre de grupo.";
  26.  
  27. /* No comment provided by engineer. */
  28. "Group:" = "Grupo:";
  29.  
  30. /* No comment provided by engineer. */
  31. "It is highly recommended that you only\nuse lower case letters in the group name.\nDo you want to use this name anyway?" = "Se recomienda usar tan sólo\nletras minúsculas en el nombre de grupo.\n¿Desea utilizar este nombre de todas formas?";
  32.  
  33. /* No comment provided by engineer. */
  34. "Really delete this group?" = "¿Realmente desea borrar este grupo?";
  35.  
  36. /* No comment provided by engineer. */
  37. "Failure attempting to get maximum gid.  Unable to get gid entrylist from groups directory." = "Fallo al intentar obtener \"gid\" máximo. Imposible obtener lista de entrada \"gid\" del directorio de grupos.";
  38.  
  39. /* No comment provided by engineer. */
  40. "This group already exists in this domain, replace it?" = "Este grupo ya existe en el dominio, ¿desea sustituirlo?";
  41.  
  42. /* No comment provided by engineer. */
  43. "Directory removed since last read.\n Unrecoverable error." = "Se ha borrado el directorio desde la última vez que se leyó.\n Error irrecuperable.";
  44.  
  45. /* No comment provided by engineer. */
  46. "Sorry, the group name '%s' is already\nin use." = "El nombre de grupo '%s' ya está siendo\nusado.";
  47.